inzerce · kontakty · galerie · archiv · odkazy
20.5.2019 rozcestník novinky přeměna náš svět o nás komunita web

Malý průvodce matrikou pro TS osoby




V ČR mají transsexuální lidé možnost požádat na matrice v místě trvalého bydliště o změnu jména na neutrální tvar. Po předložení potvrzení od ošetřující lékařky je tato změna bezplatná.

Jestliže původní příjmení tvoří podstatné jméno, vytvoří se z něj neutrální tvar přidáním koncovky "ů" (Nováků, Vlčků, Jahodů, atd.). Pokud šlo o přídavné kméno, připojí se koncovka "ých" (Pokorných, Černých, apod.). Původní příjmení ovšem není nijak závazné, žadatel si může svobodně zvolit kterékoliv jiné.

Další možností je zvolit si příjmení z cizího jazyka, který nerozlišuje v příjmeních mužský a ženský rod, např. z angličtiny. Nelze tedy využít např. jazyky slovanské, které rody rozlišují.

O něco složitější je situace u křestních jmen. Kromě obourodých oficiálních jmen (Nikola, René, Saša) se pro TS osoby připouští též použití obourodých domáckých podob jmen (Jára, Míša, Péťa).

Je rovněž možné použít cizí křestní jména, ta už ale nemusí být obourodá v rámci jednoho jazyka (např. jméno Janis je v angličtině ženské a v řečtině mužské).

Naneštěstí, jednotlivé matriky se někdy liší v míře své vstřícnosti. Co jedna povolí, může jiná zamítnout. Ve sporných případech pak obvykle nezbývá, než obrátit se na soudní znalkyni v oboru jmen (PhDr.Miloslava Knappová, tel.271 733 481), která je schopna během několika málo dní vypracovat odborný posudek (cena zhruba 600 Kč).

Toto je seznam neutrálních jmen, která již byla TS lidmi v minulosti použita. Nejoblíbenější jsou Saša a Nikola.

Áda, Alex, Aliz, Andrea, Andy, Bronia, Dan, Deny, Ilja, Issa, Ivo, Janis, Jannis, Jarka, Jára, Jean, Jindra, Jirča, Jirka, Kája, Kim, Lenny, Mára, Maria, Marti, Martine, Michele, Míla, Mira, Míša, Míťa, Nicol, Niki, Nikola, Péťa, René, Riki, Robbie, Robin, Romy, Saša, Stáňa, Sváťa, Štěpa, Viky, Vivian, Vlasta, Zbyňa, Zdena

Toto je seznam dalších jmen, která by pravděpodobně mohla být rovněž použitelná, ale nebyla dosud vyzkoušena a jejich vhodnost proto nelze zaručit. V závorce je v méně zřejmých případech uvedena původní mužská/ženská varianta jména.

Alice, Bernie (Bernard/dette), Béda, Bláža (Blažej/ena), Bóža (Božetěch/Božena), Cecil, Dráža (Drahoslav/a), Eda, Fany, Gába, Gusta, Honza, Květa, Láďa, Líba (Libor/Libuše), Nikita, Olda, Páťa (Patrik/cie), Ráďa, Rosťa, Sláva, Valda, Venďa (Vendelín/Vendula), Věra, Víťa, Vláďa, Vojta


Hodně štěstí v přechodném období přeje

Shlédnuto: 26144x    |    Komentáře: 2    |    Tipů: 10    |   
Translidé 2003-2019 | MAPA | on-line: 0 |        Creative Commons License